Эксклюзив

30 068 подписчиков

Свежие комментарии

  • Иван Ильенко
    Бог не летает на бочке с порохом, и это так. Но тот кто ползает, считает летающего, богом.Биологи: фотоны с...
  • Юрий Ильинов
    Простой рецепт ужина- Баттернат тыква и Башкирский мёд. Приятного аппетита 👌🙌 ...Пророчества о нас...
  • Юрий Ильинов
    🗓 18.05.2021 Карта дня - 3 чаши Ваша проблема решится. Острая ситуация наладится, и компромисс будет найден. Подде...Что нашли ученые,...

«В рабство – на экскурсию». А что дальше?

«В рабство – на экскурсию». А что дальше?

«В рабство – на экскурсию». А что дальше?

 

В 1981 году, совсем недавно в рамках мировой истории, в Мавритании было отменено рабство. Официально с тех пор на земном шаре не осталось ни одного невольника. Это то, что говорят учебники. То, что принято думать. То, что удобно для восприятия современного человека, живущего иллюзиями о свободе, равенстве и толерантности.

Пугающая правда намного более жестока. Она не укладывается в голове. Ей противятся все инстинкты. Против неё восстаёт сердце. Время от времени она просачивается в скандальные новости и ток-шоу, но тут же забывается как нечто нереалистичное, далёкое от размеренной и благополучной жизни обычного человека. «Сама виновата!» – махнёт рукой иная домохозяйка, увидев репортаж о девушке, угодившей в какой-нибудь бордель где-нибудь в Турции, и займётся насущными вопросами. Но от того, что мы игнорируем проблему, она не исчезнет сама собой.

«В рабство – на экскурсию» год назад отправила неравнодушного читателя современная писательница Наталья Бессонова. Её детективный приключенческий роман поведал о том, как легко попасть в беду, как трудно повернуть время вспять и свести потери к минимуму. Понимая, что жестокая история и натуралистичные детали скорее отвратят, нежели обратят внимание на серьёзные вещи, автор сдобрила повествование романтической линией, интригой, расследованиями, погонями с преследованиями, историческими справками и рассказом о достопримечательностях древнего Стамбула.

Побывав на такой опасной экскурсии, читатель понял, насколько остро сегодня стоит вопрос рабства и как сильно нуждается в решении. Но также он заинтересовался судьбами героев и захотел узнать, как сложилась их судьба дальше.

Наталья Бессонова не заставила поклонников томиться в ожидании. В издательстве «Союз писателей» выходит продолжение романа, под названием "Спасение беглянки".  Автор изменила стилистику и ввела в сюжет сразу две параллельные линии, одна из которых показывает проблему снаружи, а другая – изнутри. Таким образом, охват становится более полным, и появляется две интриги, которые должны в конечном итоге объединиться для создания целостной вязи произведения.

Щадить чувства и подслащивать пилюлю – не в обычаях Натальи Бессоновой. Да, в её романе есть место для любви, дружбы, благородства, бескорыстия и эмпатии. Но в нём также хватает зла, с которым нужно бороться общими усилиями героев, властей, общественных деятелей и читателей. В нём есть бескомпромиссность и жёсткость, без которых невозможно раскрыть такую неприятную тему, как рабство. Не обошлось без внушения, которое адресовано юным мечтательницам и фантазёркам, грезящим о лучшей жизни и готовым броситься в омут с головой в поисках сладкой сказки.

Роман «Спасение беглянки» – яркий, динамичный, захватывающий, остросюжетный. Он может стать лекарством от хандры и дать пищу для размышления, привлекает внимание к важным темам и, в то же самое время, дарит надежду на простое женское счастье.

=0=0=

Интернет – новые возможности для поэта

Интернет – новые возможности для поэта

 

Держать в руках бумажную книгу – удовольствие, которое нельзя сравнить ни с чем. Ощущение её тяжести на ладонях, запах бумаги и типографской краски, шуршание перелистываемых страниц – почти забытая романтика прошлого. Конечно, каждый писатель мечтает увидеть свою рукопись именно напечатанной наподобие мировой классики, а не дрейфующей по просторам Интернета, параллельно с миллионом других произведений неизвестных авторов. Увы, реальность такова, что публикация для человека, чьё имя пока никому не известно, практически невозможна. Для издательства взять в печать работу даже очень талантливого писателя, о котором не слышал ни один потенциальный читатель – это огромный финансовый риск. И далеко не каждая организация добровольно пойдёт на него.

Если у прозаиков, сумевших создать нечто действительно стоящее, есть теоретический шанс покорить сердца редакторов и критиков настолько, что они поверят в успех новинки, то отношение к поэтам настороженное вдвойне. Главный аргумент прост – стихи не читают. Тогда возникает вопрос, откуда же в сети так много площадок, куда можно выложить свои произведения и увидеть отклик на них как сотен читателей, так и десятков экспертов? Выходит, проблема не в том, что поэзия потеряла свою актуальность и никого больше не интересует, а в том, как отыскать свою аудиторию. Осознав эту истину, мы понимаем, что пришла пора вспомнить об Интернете и миллионах возможностей, которые он предоставляет.

Издательство «Союз писателей» приготовило для поэтов двадцать первого века гид по виртуальному пространству, который поможет им создать свою аудиторию читателей и продвинуть собственное творчество на новый уровень, заметный как для широкой публики, так и для ведущих издательств. На страницах новой книги «Жизнь поэта в интернете» представлены 9 лайфхаков для тех, кто готов бросить вызов скептикам и доказать – в нашем мире живёт множество романтиков, способных оценить красоту стиха и проникнуться глубиной мысли автора, эхом отзывающейся в подсознании. О том, как составить план самопродвижения в сети, когда следует начать эту длительную и очень увлекательную работу, каких подводных камней остерегаться и какого результата можно достичь, рассказывают профессионалы, за плечами которых – годы работы с современными писателями.

«Жизнь поэта в интернете» – пособие для тех, кто не уверен, стоит ли тратить время и силы на продвижение своего творчества в виртуальном пространстве, или не знает, с какой стороны подойти к этой новой и немного пугающей работе. Прочитав все советы, автор убедится – нет ничего невозможного. Нужно лишь набрать в грудь побольше воздуха и смело отправляться в путешествие по Глобальной сети в поисках поклонников и литературной удачи.

=0=0=

"Чужестранка" - читать обязательно

«В рабство – на экскурсию». А что дальше?

 

Американскую литературу часто называют поверхностной, язык которым пишут заокеанских авторов, бедным, а историческую прозу родом из Нового Света недостоверной. Однако, из любого правила всегда найдутся исключения. К ним смело можно отнести серию романов Дианы Гэмблдон "Чужестранка". Недаром этот цикл многие ставят в один ряд с такими шедеврами как "Унесенные ветром", "Поющие в терновнике", "Анжелика".
Условно серию относят к жанру фэнтези, хотя в данном случае было бы слишком просто ограничиться столь узкими рамками. Это и любовный роман, и приключения, и драма, и, что вероятно нужно указывать прежде всего, очень интересное с исторической точки зрения произведение. Писательница по образованию историк. Она посвятила жизнь изучению жизни на Британских островах в разные эпохи, уделяя особое внимание Шотландии. Это и позволило ей создать столь объемную и колоритную книгу, которая буквально потрясает своей реалистичностью и убедительностью. Быт, обычаи, традиции горцев, а также особенности жизни в Колониальной Америке описываются так, будто автор побывала там лично, видела все своими глазами, прочувствовала на себе, а потом рассказала, как турист рассказывает о поездке куда-нибудь в Чехию или Грецию.

Почему "Чужестранку" принято относить к фэнтези? Все дело в том, что сюжет завязывается вокруг путешествий во времени. После Второй Мировой Войны главная героиня с мужем отправляется в поездку в Инвернесс и там оказывается возле круга камней. Она касается их и... переносится на несколько столетий назад. В иной реальности ей приходится приспосабливаться и строить жизнь заново. По мере развития событий ей придется отправляться туда-обратно несколько раз, встречать других таких же странников. Кроме того, через двадцать лет путь матери пройдет и ее дочь. Фантастическая линия вносит изюминку и придает своеобразности. Она становится той пикантной основой, которая позволяет усложнить сюжет и привнести в него самые яркие повороты.

Любовным романом "Чужестранку" можно назвать благодаря романтической линии между Клэр и Джейми. Эту историю любви можно назвать одной из самых сильных в современной литературе. Страсть очень сильна, практически невероятно. Над ней не властны ни время, ни расстояние. Многие моменты крайне откровенны. Настолько, что мурашки бегут по коже. Напряжение велико. Оно заставляет сердце стучать с необычайной скоростью, выворачивая душу наизнанку, когда героям приходится расставаться или они сталкиваются с ситуациями, кажущимися неразрешимыми.

"Чужестранка" - драма. Внутренние конфликты персонажей, противостояние личному общественному, военная тема, вопросы рабства, гуманности, толерантности - на страницах поднимаются наверное все актуальные и популярные темы. Благо в цикле много книг и каждая могла бы включить в себя минимум два стандартных романа. С одной стороны, это делает невозможным чтение взахлеб, вынуждает устраивать перерывы и забирает много времени. Но с другой позволяет максимально полно осветить все, что приходит автору в голову и может хотя бы в теории взволновать читателя. Это ценно и редко для современной литературы вообще и для американской в частности.

К жанру приключений роман Дианы Гэмблдон также может быть причислен. Здесь и погони, и дуэли, и интриги, и индейцы, и морские путешествия, и контрабанда, и пираты, и сокровища, и странствия по необжитым землям Нового Света. В первых книгах читатель видит Джейми в роли беглого преступника, потом он становится одним из лидеров шотландского сопротивления, затем беглецом и узником, а далее контрабандистом и, наконец, колонизатором. Чем-то такое разнообразие напоминает "Анжелику".

Подводя итог сказанному, цикл "Чужестранка" - одно из самых мощных произведений, написанных в последние десятилетия. Оно очень сложное, многогранное, целостное. Здесь каждая деталь продумана, каждое событие имеет историческую подоплеку, каждый герой обладает характерами и жизненными принципами, влияющими на судьбу. Кроме того, автор владеет английским на очень высоком уровне, имеет богатый словарный запас и замечательную стилистику, присущую скорее классикам, нежели создателям многочисленных бестселлеров-однодневок.

=0=0=

Кто придумывает роли?

Кто придумывает роли?

Откуда берутся шаблоны? Кто придумывает канву, на которую потом многочисленные авторы нанизывают сюжеты своих произведений, созданных словно по единому лекалу и не оставляющих простора для фантазии? Уж не старые ли добрые сказочники, на творениях которых все мы выросли? Но вот проблема: идя по проторённой дорожке вслед за признанными гениями, писатели рискуют вместо долгожданного творческого Олимпа очутиться в ловушке собственных стереотипов, променять уникальность и самобытность на узость мышления и зашоренность.

А как же классические представления о Добре и Зле? Как же ценности, которые из поколения в поколение передавались от родителей к детям, возмутятся иные читатели? Конечно же, они будут правы. Ведь представления о правильном и неправильном незыблемы и постоянны. Добро всегда остаётся Добром, а Зло – Злом. Но, позвольте, кто и почему решил, что Серый волк непременно должен быть плохим, а принцессы все, как одна – белыми да пушистыми? Почему страдания юной девы вызывают слёзы, а мучения зверя, упавшего с крыши прямиком в кипяток, несут поучительный смысл? Не пришла ли пора сказать твёрдое «Нет!» подобным несправедливостям и отказаться от двойных стандартов?

Издательство «Союз писателей» и Дмитрий Сарвин подготовили специально для тех, кто не терпит шаблонов и хотел бы немного свежего, нового, необычного, возможно, даже инновационного в литературе, новую книгу «Дознание». Это несказочная история для взрослых по мотивам традиционных сказок, которая позволяет взглянуть на происходящее в книгах с обратной стороны. Некий неведомый создатель определил судьбы всех персонажей, раз и навсегда прописал их роли и день за днём, год за годом, век за веком заставляет жить в единожды установленных рамках. Одним всегда выпадают счастливые карты, а другим... даже думать об этом не хочется. Но хватит терпеть произвол! Персонажи устали страдать да мучиться. Они хотят самостоятельно решать, кем им быть и как жить.  В волшебном мире грядёт революция, которая не оставит камня на камне от сложившихся стереотипов.

Не верите, что замкнутый круг может быть разорван? Отказываете отрицательным героям в хороших качествах? Думаете, принцы и принцессы такие идеальные, а Красным Шапочкам нравится бродить по лесу с корзинками в руках? Ну, а что насчёт стареньких бабушек? Страшных великанов? Всё о них знаете? Дмитрий Сарвин в книге «Дознание» убедит каждого читателя, что мир, даже волшебный, куда сложнее, чем мы привыкли думать. Он проложит новый путь к новым сказкам и проведёт параллель между любимыми с детства историями и нашей реальностью.

=0=0=

Творческий путь волшебников от литературы

Творческий путь волшебников от литературы

 

Рождение книги – процесс таинственный, можно сказать, мистический. Возможно, их сюжеты по волшебству появляются в иных сферах, заглянуть в которые способны только избранные люди – писатели. Бросив взгляд в иную реальность, каждый увидит что-то своё и расскажет об этих наблюдениях на страницах литературного произведения. Но иногда те, кому очень-очень повезёт, могут оказаться на одной волне. И тогда их взорам предстанут одни и те же картины, лишь немногим отличные друг от друга, что позволит добавить красок в повествование, сделать вымышленный мир более целостным. В этом случае возникают авторские тандемы.

Ирина Валерина и Георгий Трегуб называют себя индивидуалистами. Но они также единомышленники, которые всегда находят взаимопонимание и дополняют мысли друг друга. Это превратило их в идеальный писательский дуэт, который работает как единый слаженный механизм. В результате на свет появляются книги в разных литературных жанрах, одинаково интересные читательской аудитории. Не мешает даже расстояние, которое разделяет авторов. В то время как Ирина живёт в родной Беларуси, Георгий вот уже тридцать лет находится по другую сторону Атлантики – в Канаде. Но какое это имеет значение, если их мысли, мечты, цели и ценности совпадают?

На сегодняшний день в копилке авторов – несколько очень разных по своей сути и стилистике произведений. Самой высокой оценки экспертов и читателей удостоился политический роман «Туманы Авелина». Он вошёл в десятку лучших на конкурсе «Фантастический прорыв». Интригующий сюжет неразрывно связывает молодого политика и перспективного юриста, которые оказались вовлечены в опасную и не всегда честную игру. Жизнь теперь стоит слишком мало. Обратный отсчёт времени начался. Чтобы расставить все точки над «и», придётся принять участие в настоящей гонке на выживание!

Кроме того, Ирина Валерина и Георгий Трегуб являются создателями сборников юмористических рассказов «Курс выживания среди детей, отцов и диких животных» и «Кот Троцкий и Со», мистического триллера «Вернуть Эву», книги в жанре фантастического боевика «Море с тёмным хребтом» и сказки, но не для самых маленьких – «Хрустальные звёзды».


Именно в «Хрустальных звёздах» в полной мере раскрылся талант авторов творить чудеса. Рисуя сказочный мир в канун Рождества, они показали себя настоящими волшебниками. Их история развивается на тихой ферме где-то в Северной Америке, но идёт совсем не по стандартному сценарию. Что-то в мире внезапно изменилось, древние тайны вырвались из чердака доселе обыкновенного дома, и северная природа вдруг обратилась в тропики. Вокруг выросли дикие джунгли, окрестности оплели лианы. Над яркими цветами кружат диковинные бабочки, ставя в тупик обитателей дома. Кто-то запаникует, кто-то будет наслаждаться новшествами и изучать их, кто-то быстро приспособится к обстоятельствам. Лишь Лиса и Макс способны понять, что же случилось. Только детям, таким, как они, открываются тайны изнанки мира. Только им суждено исправить случившееся и вернуть всё на свои места. Но сперва будут приключения!

Ирина и Георгий сравнивают свою книгу с классической сказкой братьев Гримм о Гензель и Гретель, но предупреждают – их история совсем другая. В неё вплелись мифы североамериканских индейцев, заложены современные идеи и вопросы, важные для подростков XXI века. Об отношениях с друзьями и родителями, о Добре и Зле, о правильном и неправильном, о личной ответственности и экологических проблемах говорят авторы, надеясь не только развлечь своего читателя, но и подсказать ему, как себя вести, дать совет, полезный в их обычной жизни.

Ирина Валерина и Георгий Трегуб – дуэт, которому по силам преодолеть любые преграды, встречающиеся на пути литераторов, и покорить самые далёкие горизонты. Их фантазия не знает границ и всегда стремится ввысь, к облакам, туда, где находятся пределы нашей реальности и начинаются иные сферы, доступные лишь настоящим Писателям.

=0=0=

Фантазии в жизни и творчестве Елены Чурсиновой

Фантазии в жизни и творчестве Елены Чурсиновой

С чего начинается творческий путь писателя? Конечно, с чтения! Уже в детские годы, открывая книги и погружаясь в вымышленные миры, ребёнок начинает включать воображение и придумывает собственные истории. Иногда эти фантазии исчезают с течением лет, вытесненные повседневными заботами. Но некоторые люди, обладающие талантом, не могут и не желают запирать воображение на замок и всё внимание концентрировать на реальности с её проблемами. Их головы всегда полны мыслей, идей, сюжетов. Именно они рано или поздно берутся за перо и через свои книги начинают диалог с миром.

Современная писательница Елена Чурсинова в раннем возрасте обожала сказки, которые рассказывали ей мама и бабушка. Когда девочке исполнилось одиннадцать, она увлеклась самостоятельным чтением. Среди писателей, чьи книги оказали на неё наибольшее влияние, Елена выделяет А. Беляева, А. Сапковского, Е. Гуляковского, Г. Уэллса. Ей, в отличие от большинства юных леди, совсем не нравились любовные романы. Вместо них она предпочитала истории волшебные, остросюжетные, динамичные.

Эти детские увлечения постепенно переросли во взрослое, осознанное стремление познавать непознанное, смотреть на мир с непривычной стороны, подмечать детали, мимо которых другие просто проходят. В своём творчестве Елена Чурсинова стремится объединить магию и приключения с философией и актуальными проблемами сегодняшнего дня. Однако жёстких и спорных тем, связанных с политикой, властью, религией, войной она старается избегать, равно как и тему любви. Хотя последняя на страницах её романов встречается, но исключительно в качестве фона, а не как главная сюжетная линия.

На сегодняшний день Елена Чурсинова имеет ряд публикаций в печатных изданиях, в частности, в журнале «Союз писателей». Кроме того, свет увидели романы автора «Вуаль забвения. Книга 1», «Путь по излому» и «Часы мира».

Роман «Вуаль забвения» – это первая история из цикла о драконах. Тот, кто родился драконом, не может рассчитывать на лёгкую судьбу. Это не везение, это проклятие и гарантия больших неприятностей. И вот ты уже на распутье. Какая дорога верная? Придётся рискнуть и сделать выбор.


«Путь по излому» – фэнтези с философским подтекстом. На страницах речь идёт о переменах в жизни. Когда они происходят? С кем? Нужны ли именно тебе? Если ты уверен, тогда настала пора действовать. Только тот, кто решится и сделает первый шаг в неизвестность, сможет переиграть свою судьбу.


Книга «Часы мира» затрагивает одну из самых сложных тем, которая находится на границе науки и философии. Время... Что же это такое? Вдруг оно отражает лишь наши представления о нём? Всё может быть. Но если стрелка на циферблате часов мира вдруг изменит своё положение, чуть-чуть, лишь на одно деление, последствия могут быть необратимы.

Романы Елены Чурсиновой увлекают в водоворот красок и форм, постепенно меняя представления о реальности и ставя перед читателями вопросы, ответы на которые они будут искать как в своей повседневной жизни, так и на страницах других книг, способных пролить свет на тайны мироздания и мистическую сторону бытия.  

Совет эксперта: что делать, если в вас врезался пьяный водитель, а вам его жалко

Картина дня

наверх